It doesn’t matter whose ghost you see
as long as you see one.

—Hélène Cardona

Helene Cardona
London Magazine

Reviews

GHOST/LANDSCAPE  by Kristina Marie Darling and John Gallaher in Colorado Review

Cast Off by Daniel Simon in Poetry International:
“Daniel Simon’s Harvest of Words ‘Tilled into Existence'”

John Ashbery’s Collected French Translations in The London Magazine:
“The Imaginative Mind: Enchantment and Transcendence in John Ashbery’s Collected French Translations”

The Sun & the Moon by Kristina Marie Darling in The Lit Pub:
“Intractable Ghosts or Kristina Marie Darling’s Personal and Imaginative World in The Sun & the Moon

Mao’s Mole by Marc Vincenz in Life and Legends:
Mao’s Mole

Judge

2016 PEN Center USA Translation Award
2015 Writer’s Digest Challenge
2014 Rabindranath Tagore Award

Conference presentations & Talks

April 22, the 2017 Los Angeles Times Festival of Books at the University of Southern California (USC)

2017, Feb 10, Translation panel at the Association of Writers & Writing Programs AWP/D.C.: Dreaming the World Through Translation: International Perspectives on Creative Process

2016, Nov 7, Rochester, N.Y., Reading the World Conversation Series: Poetry, Translation, Prizes & Publishing. With Chad. W Post, Dennis Maloney and Hélène Cardona

2016, Nov 9, The Browning Society, New York: “Robert and Elizabeth Browning, Virginia Woolf and Henry James and the Subjects of Sex, Violence, Poetry and Art”

2016 Translation panel at AWP/Los Angeles
2015 Translation panel at AWP/ Minneapolis
2014 Translation panel at AWP/ Seattle
2013 Translation and Publishing panels at AWP/ Boston
2012 Translation panel at AWP/ Chicago
2011 Translation panel at AWP/ D.C.
2009 Translation panel at AWP/ Chicago
2008 Translation panel at AWP/ New York
2006 Translation panel at AWP/ Austin

Anthologies

Fulcrum: An Anthology of Poetry and Aesthetics

The Plume Interviews 1

Mentor

Hélène volunteers as a mentor in AWP’s Writer-to-Writer program.

Volunteers to read to children in schools.

Periódico de Poesía

Interviews

John Ashbery, The Poetry Foundation

John Ashbery, Le Mot juste en anglais

Thomas McCarthy, Plume 

Robert Redford, Télématin, France 2, TV 5 

Plume

Essays

Translator’s Note: The Feminine, Land of Welcome  by Christiane   Singer, Asymptote

Translator’s Note: I Look at You by Maram Al-MasriHayden’s Ferry Review

Translator’s Note: Poetry by Eric Sarner, The Brooklyn Rail’s InTranslation

Translation as a Love Affair, World Literature Today

El bosque de Birnam / The Birnam Wood by José Manuel Cardona, Waxwing Magazine, Issue 3

Poetry Editorial, Live Encounters

Poetry Editorial, The Enchanting Verses Literary Review

La poesía de José Manuel Cardona, Periódico de poesía

Un poema de José Manuel Cardona per M. Villangómez Llobet, Eivissa

Orson Welles et Yul Brynner, deux géants du cinéma américain, Le Mot juste en anglais

Guest Lecturer & Reader

at over 100 venues in the U.S. & abroad, notably Brown University, the 2014 Puterbaugh International Literary Festival at Oklahoma State University, the Los Angeles Times Festival of Books, Poets House, Tabula Poetica at Chapman University, The Annenberg Beach House Poetry Reading Series, Ó Bhéal’s in Cork, the European Independent Film Festival, Claremont Graduate University, the University of Rochester, The West Hollywood Book Fair, The Petaluma Poetry Walk, the Geffen Playhouse, the Orange County Poetry Festival, the Thesophical Society, Loyola Marymount University, the University of California at Irvine, Consell Insular d’Eivissa (Ibiza), and the New York Browning Society.

   Editorial

International Co-Editor: Plume                                                                             Essay contributor: The London Magazine                                                           Co-Editor: Fulcrum: An Anthology of Poetry and Aesthetics                           Editorial Board: Levure Littéraire                                                                     Former Co-Editor: Dublin Poetry Review                                                         Guest Editor: The Enchanting Verses Literary Review (Issue XX), Life and Legends (Inaugural Issue)

wax-seal@2x

We arrived and the miracle happened.
It was the sea and the wind in the bells.
We came from far, from years
Thirsty as dust, from humble
fishermen’s nets on barren shore.

—José Manuel Cardona